mini版 「ごちそうさま」を英語で言えますか?
デイビッド・セイン(著)
/アスコム
作品情報
日本語ではよく使うのに
英語だとどう言っていいのか
わからない表現って
ありませんか?
例えば、
食事が終わって、
「ごちそうさま」
と言いたくて、
I finish eating.
と直訳してしまう。
これは、
「あー食べ終わった-。」
と感謝の気持ちのない失礼な表現。
こう言われた相手は、
ちょっとがっかりしてしまいます。
食事の後の「ごちそうさま」は、
英語では、
That was delicious!
です。
では、
次の日本語はどうですか?
? お疲れさま
? よろしく
? お先にどうぞ
? おじゃましました
? お気の毒
?とりあえず、ビール
? ほんの気持ちです
? 割り勘にしよう
? 召し上がれ
日本語には特有の言い回しが
たくさんあって、
日常的によく使われていますよね。
でも、そういった表現を
いざ英語に訳そうとすると、
なかなかいい表現が見つかりません・・・。
日本語に含まれている
ニュアンスをそのままに、
英語で自分の気持ちを
すっきりと伝えられたら!
そういった思いに応えるのがこの本です。
言えそうで言えない表現を、
シュチュエーション別にまとめた1冊!
しかも、使う英語はとてもシンプル。
ぜひ、
この本を参考にして、
気持ちまでちゃんと伝わる
英語を話しましょう!
もっとみる
商品情報
※この商品はタブレットなど大きなディスプレイを備えた機器で読むことに適しています。
文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
この作品のレビュー
平均 0 (0件のレビュー)
新刊自動購入は、今後配信となるシリーズの最新刊を毎号自動的にお届けするサービスです。
- ・発売と同時にすぐにお手元のデバイスに追加!
- ・買い逃すことがありません!
- ・いつでも解約ができるから安心!
※新刊自動購入の対象となるコンテンツは、次回配信分からとなります。現在発売中の最新号を含め、既刊の号は含まれません。ご契約はページ右の「新刊自動購入を始める」からお手続きください。
※ご契約をいただくと、このシリーズのコンテンツを配信する都度、毎回決済となります。配信されるコンテンツによって発売日・金額が異なる場合があります。ご契約中は自動的に販売を継続します。
不定期に刊行される「増刊号」「特別号」等も、自動購入の対象に含まれますのでご了承ください。(シリーズ名が異なるものは対象となりません)
※再開の見込みの立たない休刊、廃刊、出版社やReader Store側の事由で契約を終了させていただくことがあります。
※My Sony IDを削除すると新刊自動購入は解約となります。
お支払方法:クレジットカードのみ
解約方法:マイページの「予約・新刊自動購入設定」より、随時解約可能です
続巻自動購入は、今後配信となるシリーズの最新刊を毎号自動的にお届けするサービスです。
- ・発売と同時にすぐにお手元のデバイスに追加!
- ・買い逃すことがありません!
- ・いつでも解約ができるから安心!
- ・優待ポイントが2倍になるおトクなキャンペーン実施中!
※続巻自動購入の対象となるコンテンツは、次回配信分からとなります。現在発売中の最新巻を含め、既刊の巻は含まれません。ご契約はページ右の「続巻自動購入を始める」からお手続きください。
※ご契約をいただくと、このシリーズのコンテンツを配信する都度、毎回決済となります。配信されるコンテンツによって発売日・金額が異なる場合があります。ご契約中は自動的に販売を継続します。
不定期に刊行される特別号等も自動購入の対象に含まれる場合がありますのでご了承ください。(シリーズ名が異なるものは対象となりません)
※再開の見込みの立たない休刊、廃刊、出版社やReader Store側の事由で契約を終了させていただくことがあります。
※My Sony IDを削除すると続巻自動購入は解約となります。
お支払方法:クレジットカードのみ
解約方法:マイページの「予約自動購入設定」より、随時解約可能です