教育・語学・参考書
気持ちをズバリ表現する決まり文句300
シリーズ内の平均評価:
(0)
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。「いまいちだな」→It won't quite do.「楽勝だよ」→Piece of cake. …etc. 日本語で話しているのと同じ気持ちで英語もしゃべりたい!!という要望に応える、全文対話形式の表現集。
便利な購入方法
-
-
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
「言えてる」→You could say that.「参ったか」→Do you say uncle?など、日本語と同じように言ってみたい、とっさの決めゼリフ。快調シリーズ第3弾! -
-
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
「ぱーっといこうぜ」→Let’s paint the town red.「よせばいいのに」→Bad move.など、いつも口にしている“このひとこと”を日本語のニュアンスをそのまま生かして英語で表現。 -
-
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
「いまいちだな」→It won't quite do.「楽勝だよ」→Piece of cake. …etc. 日本語で話しているのと同じ気持ちで英語もしゃべりたい!!という要望に応える、全文対話形式の表現集。 -
-
-