Reader Store
林檎の樹(新潮文庫)
林檎の樹(新潮文庫)
ジョン・ゴールズワージー、渡辺万里/新潮社
作品詳細ページへ戻る

総合評価

20件)
3.6
3
7
5
2
0
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    このレビューはネタバレを含みます。

    表現がきれいで場景の美しさに惹きこまれます。 読む前にレビューをいくつか見て、主人公がとてもひどい男なのかと思いながら読んでいましたが、私はそんなに悪い人間とは思いませんでした。結果だけ見れば悲劇が起こってしまったけれど、別の選択をしていても果たして…?          心理描写もうまく、回りくどさや無駄がない。それなのに主人公の心情がよく伝わってくる。 外国文学にしてはかなり読みやすかったです。

    2
    投稿日: 2019.05.22
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    初めて読む作家でした。不勉強で知りませんでしたが、ノーベル賞とってる方なんですね。物語の展開は読めてしまうし、ちょっと綺麗にまとまりすぎてて物足りなくはあるが、風景や主人公の心理の描写はとても丁寧で、一気に読ませる力がある。戯曲や長編も読んでみたい。現代の目から見ると、主人公ひどい!とか女性が紋切り型すぎ?とか言いたくなるけど、時代とか階級社会とか考慮すればそこまで不自然ではないのかもしれないし、倫理とか道徳とかではなく、うつくしさとか情感なんかを楽しむ作品だと思う。

    1
    投稿日: 2017.09.10
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    ジョン・ゴールズワージー(1867 -1933)による、美しい一幅の絵のような物語である。 銀婚式を迎える日、初老のフランク・アシャーストは妻を伴い、思い出の地デヴォンシャーを訪れる。 目的地の手前の美しい田舎の風景に妻が目を留め、スケッチを始めたとき、アシャーストはふと、若き日の恋を思い出す。そう、それはまさにこの地だった。 林檎の樹の下で、神秘的な美しい少女、ミーガンと、彼は恋をしたのだ。 ウェールズ出身の農場の娘と、上流階級の前途洋々たる青年。 およそ身分違いの恋だが、娘の美しさ、純真さ、素朴さに彼はときめいた。林檎の樹の下で交わした甘やかな接吻は、この娘とともにこの先の人生を生きることを、彼に誓わせた。 だが、その恋はもちろん、成就しなかった。 隣にいる妻は、ミーガンではないからだ。 カッコウやヒバリの歌。藍色の闇に浮かぶ月。桃色の蕾の中にたった1つだけ咲いた真っ白い林檎の花。少女のほつれ髪。 農場の豊かな風景の中、黒い長い睫毛の美少女は異界のもののように美しかった。 少女もまた、愛のまなざしを注いでくれた。それは天にも昇る心地だった。 この物語は、ギリシャ神話のオマージュでもある。 黄金なる林檎の樹 美しく流るる歌姫の声 (『エウリピデスのヒッポリュトス』(マーレイ(1866-1957))) 本作の冒頭に引かれたこの節は、英国古典学者マーレイがギリシャ悲劇『ヒッポリュトス』を意訳した作品から採られている。 林檎の樹はゼウスの妻ヘラのもので、ヘラは大切なこの樹を遠くの島に植え、3人の歌姫に守らせていた。誰も林檎を取ることはおろか、近寄ることすらできなかった。ある意味、理想郷の象徴である。 また、『ヒッポリュトス』の中で、主人公の王子ヒッポリュトスは義理の母の邪恋を却け、愛の女神アフロディテの怒りを買っている。これも本作の1つのモチーフになっている。 ある種、ギリシャ神話の近代への移し替えを試みたような印象である。 自然の中の生きものや風景、ミーガンの容貌や物腰など、個々の描写は非常に美しく、また悲恋に終わるロマンティックな物語なのだが、どこかちぐはぐな感じが残る。 それはまるで、泰西名画のざっくりとした複製を思わせる。美しいがどこか作り物めいているのだ。 美しい娘と愛を誓いながら、その娘を身勝手にも捨ててしまう。 それ自体は古代でも近代でも現代でもあることだろう。 しかし「近代的」で「常識的」な「紳士」が、思い出の地を偶然通りかかるまで、そのことをすっかり忘れているなどということがあるものだろうか? 若き日の彼の心の揺れが丁寧に描き込まれているだけに、そこに取って付けたような嘘くささが生まれる。 ここで引き合いに出すのが適切かどうかはわからないが、『舞姫』を書いた森鴎外は、確かに「エリス」を捨てたのだと思う。身勝手な豊太郎に我が身をなぞらえ、エリスを狂女になったと書いた鴎外は、薄情のそしりは免れないかもしれないが、エリスを忘れはしなかったろう。狂女として描きはしても、自殺したとは書かなかった。これはまったく勝手な想像だが、自らの身勝手さを思えば、嘘でも死んだとは書けなかったのではないか。 対して、この作品でミーガンは、帰らぬ恋人を待ち、まるで夢のように自死を選んでしまう。キリスト教では自殺は罪である。墓地に葬られることを拒まれた彼女の墓は、十字路の脇にある。哀れな魂が眠る小さな墓。不謹慎な言い方だがロマンティックである。 これもまた勝手な想像だが、ゴールズワージーは「ミーガン」に会ったことすらなかったのではないか。田舎娘に不実な恋を仕掛け、捨てたことなどもちろんなかった。もし本当にそんなことをしていれば、こんなロマンティックな仕上がりにはならないように思うのだ。だとすればこの娘は麗しい古代そのものの象徴なのか。冷淡な言い方をすれば、何だか都合のよい駒のようだ。 古代への憧れ。近代の「自我」。それがうまく噛み合っていないように私には感じられた。発表当時の人々はこの物語を楽しんだのだろうか。川端康成はこの物語を愛したのだという。描写の美しさを思うと、そういうものかとも思うが、どうにも据わりが悪い思いが拭いきれずにいる。

    0
    投稿日: 2016.09.11
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    燃えさかるほどの、無垢で純粋な愛。 愛を守るため神話の中に生きるのか 罪悪を背負いながら現実で生きてゆくのか。 美しいままであった彼女は永遠ともいえる。 神話の中のような世界への憧れ、のようなものを感じた。 ただ、所詮キリスト教徒でない私には本当には理解できないのじゃないか、なんて。

    0
    投稿日: 2016.05.11
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    ひと夏の恋ならぬ、ひと春の恋。初老のアシャーストは銀婚式の日に思い出の地に立ち、若き日を回想する。 夢と現実とどちらかの選択を迫られた時、多くの人間は現実を選ぶ。たとえその夢がどんなに美しかろうとも、夢の中では生きられないことを知っているからだ。 イギリスデボンシャーのムーア(荒原地帯)の春が香り立つようだった。恋に落ちる二人と同じくらいに、春を謳歌する植物や生き物に存在感がある。バーネットの「秘密の花園」に似ているなと思ったら、あの物語の舞台もイギリスのムーアなのだ。たしか私がムーアを初めて知ったのは「秘密の花園」の中だった。 作者のゴールズワージーは1932年にノーベル文学賞を受賞しているとのことで、他の作品も読んでみたい。

    0
    投稿日: 2015.01.24
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    妻との旅行で立ち寄ったとある田舎で、男は若かった頃の恋を思い出す。そのように回想として始まる物語。 これは… なんといっても田舎娘のミーガンが可愛らしい!主人公のシーツをくんかくんかしていた彼女にメロメロです(笑)声を出して笑ってしまいました。 時に情熱的に、時にいじらしく、 心を捕らえて話さない彼女の不思議な魅力に惚れてしまいます。都会に出てきて主人公を探す場面の悲壮感、胸がギリギリと痛むようでした。 ミーガンが素晴らしく愛らしい女性であるだけに、身勝手な主人公にはイライラしてしまいます。彼の気持ちは分かるけど、やっぱり自分本意の言い訳でしかないんですよね。 全編、主人公の語りではありますが、彼に感情移入するのではなく、ミーガンというひとりの女性の恋物語と捉えると、もしかしたら良かったのかもしれません。

    0
    投稿日: 2013.11.12
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    美しく、悲しく、甘酸っぱい、林檎の匂いが漂ってくる物語。 遠くまで主人公を探すミーガン、林檎の木の下でただずむミーガン。 最期は、ハムレットのオーフィリアのようだった。

    0
    投稿日: 2013.06.19
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    いつか自分も通った道。 若気の至りといえばそれまでだけど、今思えば苦くも美しい思い出。 事の顛末に過ぎ去った日々を振り返っても、何かを感じても何も思うことはないのではと思うのは、かつて若さを盾にしていた身勝手なわたしだけかな。

    0
    投稿日: 2013.03.14
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    身勝手な男と純粋な女性の恋愛小説、と言ってしまえばそれまでですが、風景の描写や気持ちの揺れが細やかに描かれていて、何度となく読みたくなる本です。

    0
    投稿日: 2012.11.11
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    若き日の過ちと過ぎ去った青春。 青年の揺れ動く恋心を描いた作品。 彼女の最期を聞いて、彼は何を思ったのか。 淡く切ない悲恋の物語を、詩的な文章が美しさを際立たせている。 この無常な結末は″飽満と倦怠に苦しむ近代人の悲哀を語っている″という解説の言葉に頷ける。 この小説のテーマ、シンボルである″黄金なる林檎の樹″の元ネタ、ギリシャ悲劇の『ヒッポリュトス』も読んでみたい。

    0
    投稿日: 2012.06.21
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    (1997.03.24読了)(1997.02.08購入) 内容紹介 amazon 若き日の思い出の地を再訪した初老の男。その胸に去来するものは、花咲く林檎の樹の下で愛を誓った、神秘に満ちた乙女の面影……。

    0
    投稿日: 2011.12.23
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    まさに傑作! 現代においても色あせないテーマ設定に主人公の苦悩の描き方が抜群に上手い! ラストは山川方夫の『夏の葬列』を思わせる素晴らしい急展開だね~(こう書くとオチがバレてしまいそうだけど)。 ちなみに国際ペンクラブの初代会長です。

    0
    投稿日: 2011.12.10
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    このレビューはネタバレを含みます。

    「私、あなたと御いっしょにいられるのでしたら――もうそれだけでいいんですの」 哀しい余韻の残る話だった。 自分が恋したひとと、それがすべてになってしまったミーガンも。 一時の過ち、とばかりにそれを捨てたアシャーストも。 それを見守るしかなかったジョーもジムも。 どこか愚かで、どこか尊い。

    0
    投稿日: 2011.10.02
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    個人的には、思想においても哲学においても、文学においても、ドイツ・フランスが好きなようだ(ロシアも捨てがたいけれど)。恐らく、ドイツ・フランス文学ってやつはロマンチシズムとニヒリズムの間の葛藤みたいなのがこう透けてみているからなのかもしれない。トーマスマン、カミュ、ヘッセ、ドフトエフスキー、ニーチェ、ショーペンハウエル。 対して、イギリス文学ってやつはこざっぱりしてて、きれいな気がする。とはいえ、数をこなしていないのにこんなことを語りだすのは酷く危険なのだけれど。あっさりとした美しさとでも言うべきか、それはアメリカ文学にも通じているのかもしれないなぁと無知な癖して推測を展開させてみる。 この林檎の樹、という作品は非情にシンプルな作品ではある。プロローグとして主人公は妻と林檎の樹のなる思い入れのある土地へと赴く。主人公はそこで、ミーガンという少女と出会い互いに惹かれ合い、彼女のための洋服を買い求めるために都市に出かけ、そこで親友その妹たちと遭遇し、彼らと共にいる間に、あれやこれやと言い訳をし始めて、やがて、ミーガンを見捨てて彼らと行動を共にし、妹の一人のステラと彼は結婚する。一連の過去に追憶に耽っている内に、彼は一つの墓を見つける。その墓は、辻に埋められている。つまり自殺なのである。その墓は、ミーガンの墓であり、あまりに純粋すぎたゆえの自殺なのであったと彼は知らされる。 この物語のエッセンスを抽出するならば、 『「愛」の御神の こころは狂い その翼の輝きも 金色に、 すべてのものは 彼が踊るとき、 その魔術の前に ひれふすのだ。 山に、海に、流れに、 いきいきと若き生命の すべては 大地から出ずるものの すべては そして赤き陽に息吹くものの すべて しかり、人の子も、そのすべてのものの上なる王座には サイプリアン、サイプリアン、ただ汝が一人あるのみ!』 『黄金なる林檎の樹 美しく流るる歌姫の声 金色に輝く林檎の実』 になろうか。サイプリアンは、アフロディテのことであり、若き美しい義理の母の愛を退けたヒッポリュトスはその不興を買い、復讐される。この物語における主人公も、ミーガンを退けたことへの不興を買い、彼女の非業の死を知らされることとなる。彼のはかなくも淡い追憶はたちまち彼の罪によって黒く塗り潰される。彼は無知であるが故に無垢な妻の額にキスをして、その罪から逃れようとするが、無論逃れられるはずもないだろう。ロマンチシズムとセンチメンタリズムで描かれる本著は、一つの完成した物語であり、全体を通してその雰囲気が濃紺に洩れ出ているものの、反面で、それが彼の苦悩を覆い隠してしまっているところがある。つまり、これはドフトエフスキー的に言えば、偽のロマンチシズムなのかもしれない。とはいえ、この物語の主人公も自分の避難されるべきところにも目を向けている、が、向けていてそれを正当化してもいるし、彼がその後連綿と追うべき苦悩は省かれている。それを彼は感じ続けて生きてきたのかどうか……おそらくは都合よく追いやっていたのではなかろうか、だとするとこれは非情に都合のよいセンチメンタリズムによって描かれた物語とも言える。だが、反面、「都合のよいセンチメンタリズム」によって描かれた物語を是とするならば、この物語にはそれだけ力があるとも言える。 ともかくも、エピローグにのせられている二つの詩が、センチメンタリズムを完成させているのは言うまでもなく、詩の効果がこれだけ効いている作品は、古今東西を見ても、少ないのではないかと思う。あと、タイトルがすごく好きですね、林檎の樹。林檎ってこう、儚くて郷愁にかられるようなイメージがある。りんごでも、リンゴでもなくて、林檎。

    0
    投稿日: 2011.05.13
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    何気にこれがキッカケで私は読書にハマったと言えなくもない。面白いかつまらないかなら面白いんだけど、それ以上に思い入れの方が強いかも…。

    0
    投稿日: 2011.02.01
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    前情報なしにタイトルと裏表紙のあらすじだけ見て古書店で購入。ノーベル賞作家のようだが、恥ずかしながら作者も作品も全く知らなかった。 読んでいて、久々に小説の登場人物に対して憤りを覚えた。ここまで主人公に苛立ったのは「アドルフ」のアドルフ以来かもしれない。なんて優柔不断で自分勝手で不誠実なんだろう。彼の行動を考えれば、その嘆きには全く同感できない。 作品そのものは描写も素晴らしく優れている。心に残る場面も多いが、通して読むことはもうないかもしれない。

    0
    投稿日: 2009.10.28
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    昭和56年のこの新潮文庫(カヴァーは違っていたけれど)を読んだのが初めてだったと思う。月光を浴びて花咲く林檎の樹、その下で愛を誓う……、私にはこれ以上ないほどの愛の誓いに思われた。誓いは悲しくも果たされることがない。そのことがわかってもなお、林檎の樹は、その物語は、私にとって美しいもののように感じられた。私は若かったのだろうか……。

    0
    投稿日: 2009.08.21
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    年老いた男の、銀婚式の日の話。 林檎の木と、過去の自分と、素敵な女性の話。 神話に描かれるひとつの愛をモチーフとしてそのテーマにそって書かれた作品。 そんな銀婚式も、あるのかもしれない。

    0
    投稿日: 2008.10.29
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    正直にいうと、どちらかといえば、やや退屈してしまいました。 でも、目の前の事に夢中になって、大切だったはずのものを後回しにしてしまい、次第に興味も失われてやがて忘れてしまう感覚、わかる気がします。 信じて待っていた少女には、残酷だけれど。

    0
    投稿日: 2008.01.16
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    大学の英文学の授業で映画の方を観て、とってもよかったから読んでみたんだけど、 うーん、映画のほうがじーんときた。

    0
    投稿日: 2008.01.04