
総合評価
(10件)| 2 | ||
| 3 | ||
| 3 | ||
| 0 | ||
| 0 |
powered by ブクログ「トム・ソーヤーの冒険」「ハックル・ベリーの冒険」で有名な著者のエッセイ、コラム等の短編集。短編小説もあるが、もっぱら、著者がどういう人だったかを知ることができる作品だろう。ユーモアと言っても「それがどうした。」と思えるようなのもあり、時代と環境の違いか、読みごたえがあるとは言えない感じ。2024.3.24
0投稿日: 2024.03.24
powered by ブクログばかばかしい話というのは、古今東西底堅い需要があるんだなあ。 『物語の語り方』のラスト(怪談が、「お前だー」で終わるやつ)は、日本の怪談の伝統芸能かと思っていたら、19世紀の大昔からあるとは。。マークトウェインが元祖かはよく分からないけど。 『本当の話』は、唯一異色なシリアスもの。黒人奴隷の人生への愛情を感じる。ここから公民権運動まで100年近くかかるなんて意外と言えば意外。
3投稿日: 2021.06.19
powered by ブクログあのトムソーヤ、ハックルベリーフィンのマークトウェインが生涯で発表した文章の中から、新聞や雑誌に掲載された与太話、ホラ話を集めて翻訳したもの。 もうめちゃくちゃ面白かった! マークトウェインはとことん皮肉の効いたユーモアのセンスに富んでいて、 風邪を治すには ワシントン将軍の黒人従者 私の農業新聞作り の三遍は特に最高だった。 とにかく笑いと風刺、ひたすらに皮肉。 いやぁ、何度でも繰り返し読めるなー マークトウェインの本で読んでない本などもうないと思ってたのに新編を読めた感動と、翻訳の素晴らしさにも敬意!あー、嬉しかった。楽しかった。
3投稿日: 2020.04.15
powered by ブクログ旅行にいく時、電車に乗るとき、この本を鞄に忍ばせていきます。何度読んでも面白い。マークトゥエイン節炸裂です。翻訳もいい。
0投稿日: 2019.10.13
powered by ブクログ短編集。実は途中までです。本当にただのバカバカしい話が多く、ただ笑える話なのかな、と思いつつ読んでいましたが、途中から何が面白いのかさっぱりわからなくなっちゃいました。トムソーヤーは楽しく読みましたし、高評価の方もたくさんいらっしゃるので読んでいるときのこちらの体調や気分のせいかもしれません。読むのが苦痛では本末転倒だと思うので、今回は途中でリタイア。来年また挑戦してみます。
0投稿日: 2019.06.14
powered by ブクログ少しお堅い文章で面白~いお話が 書かれている短編集です(´艸`*) 2、3作品は少し合わなかったですが 他の作品は楽しく読みました。 お気に入りは『スミス対ジョーンズ事件の証拠』 昔の裁判はこんなに適当だったのか?と 信じ込んでしまいそうです
1投稿日: 2018.11.29
powered by ブクログウイットに富み、皮肉が効いていて、とても面白かった。 柴田さんの訳もよかったが、原文を読みたくなった。
0投稿日: 2016.02.22
powered by ブクログこのレビューはネタバレを含みます。
村上春樹さんの言及により読んでみた。一番最後の夢の話が結構最近の自分の行動と(夢で見た内容を記述)シンクロニシティな感じでした。あと、小話の面白さの本質について、とかもなかなかよかった。
0投稿日: 2015.03.04
powered by ブクログ物語論のような文章、従軍体験をもとにした作品、ナンセンスな作品、いろいろある。ユーモアと批判精神のある人だったんだな、ということを実感。
0投稿日: 2015.01.22
powered by ブクログ古典文学を読む!と意気込んで読んだら予想以上のユーモアに驚いた。楽しく読めて、時々考えさせられた。 翻訳が自然で解りやすかった。
0投稿日: 2014.09.09
