
総合評価
(11件)| 0 | ||
| 3 | ||
| 7 | ||
| 1 | ||
| 0 |
powered by ブクログ古典的名作のすごさ、というか「この話どこかで触れたことあるなぁ」という場面が随所にありました。いかに色々な作品に引用されているかということですね。 (記憶が定かではないですが、「最後の一葉」は志村けんのコントでも引用されていたような) 短編集ということもあり長さも程よく、難解な単語などもほとんどない上に読み応えはしっかりあるので、英語学習の題材として永く愛されている理由もよくわかります。
0投稿日: 2023.09.29
powered by ブクログ英語多読レベル2 オー・ヘンリー短編。賢者の贈り物、最後の一葉、警官と讃美歌、よみがえった改心、二十年後、桃源郷の短期滞在客、緑のドア どこかで聞いた話が多く、これがオー・ヘンリーなのか!と改めて話の作り方のうまさに感心
0投稿日: 2023.07.26
powered by ブクログ自分にとってはちょうどいい英語のレベルではあるが、オーヘンリーの物語が最後に意外な展開で締めることが多いため、しっかり読みこめていないと満足度がだいぶ下がるのかと感じた。 実際、大体の物語の意味は理解しながら読み進めていたが、いくつかの話は読み終わって日本語を調べないとオチの面白さがわからなかったものもあった。 本というより自分の問題
0投稿日: 2023.05.23
powered by ブクログ短編集 落ちが理解できない話もあるが 英語は少しずつ聞ける 繰り返すと内容もヒアリングも大変良い教材
0投稿日: 2022.05.11
powered by ブクログラダーシリーズのレベル2の本。 短編集なので読みやすい。 「The Last Leaf」は日本でもよくパロディ化されているけれど、結末は知らなかった。『聖☆おにいさん』でブッダさんとイエスさんが共に言っていたけれど「どう死ぬか」って大事なのだな…。
0投稿日: 2021.04.28
powered by ブクログI had been studying English since January 2019. I studied English in my school days -- from junior-high to high school. But when i entered my college, I became a lazy student for studying English. So, I hadn't study English for a long time until last winter. For some leason I decided to study English again. It was the first time I read such a book written by English with no japanese language. Although this book is not a certain novel written by English for native ,but made for English learners written by easy sentence. This book had seven short stories written by O. Henry. I was able to finish reading it somehow or other without using dictionary. My favorite of these 7 stories was “A Retrieved Reformation”. 3stars give it that means 7 .5 points for the book. 2019.10.28.new one. ※These were poor sentences, because I just began English learning. I wrote the review of this book for an exercise to make a sentence with English,Although i was helped by “weblio dictionary app ”many times. And it took about an hours to make this review in English.
1投稿日: 2019.10.28
powered by ブクログどこでオーヘンリーの作品に出会ったのか記憶にないが、いくつかの話を知っていた。また、彼の作品を英検3級レベルに書き直した本書だが、明らかに英検3級レベルを越えているだろう。確かにどの単語も中学レベルだが、海外小説特有の難解な表現があるので、英検3級レベルとは言い難いと思う。
1投稿日: 2019.09.22
powered by ブクログ話にオチがあるので英文で読んでも展開が掴みやすく、英語学習者が読むのに適したものだと思う。挿絵が付いていて英字も細かくないのであまり身構えず読むことができる。 オー・ヘンリー短編集は日本語訳したものも出版されているので、そちらと合わせて読んでみると内容理解を深められる。
1投稿日: 2018.01.17
powered by ブクログ英語多読のテキストとして使用。LEVEL2は、TOEIC350点以上と記載されているけど、500点半ばの実力ですが読み終えるまで結構格闘しました。
2投稿日: 2014.07.06
powered by ブクログ英語の勉強用。レベル2ですので読みやすかったです。 O.Henryの短編は短くて読みやすいので、英文読解の練習に向いていると思います。
0投稿日: 2011.02.08
powered by ブクログ妹の教材を拝借。 平易な英語だから、サクサク読めて楽しめました。 賢者の贈り物はやっぱり秀逸。 オーヘンリって皮肉っぽいのが昔はあんまり好きになれなかったけど、今はそこが好き。 大人になれたのかな。
0投稿日: 2011.01.22
