新刊・予約
ランキング
セール
特集・キャンペーン
ジャンル一覧
詳細検索
0
青山南 / 岩波新書 (10件のレビュー)
レビューを書く
総合評価:
"powered by"
mysterymanbo
英書の翻訳家でもある60歳の作者が、なんともゆるいスペイン語語学修行の旅を面白おかしく綴ったエッセイ。それにしても、この行き当たりばったり感が知的さを微塵も感じさせないところが逆にすごい。一応、巻末に…は本書に収録されたスペイン語表現集がまとめられています。続きを読む
投稿日:2021.07.08
ikaostranenie
著者はケルアックの『路上』の翻訳者でもある青山南氏。60歳にして、大学のサバディカル制度を使って、1年弱メキシコに語学留学に出かける顛末記。メキシコの魅力も散りばめられているし、語学は何歳から…始めても学ぶ価値があるのだと思わせてくれる良書。 この新書を通じてガレアーノの『収奪された大地』を知った。あのベネズエラのチャベス大統領がオバマ大統領に読むようにと勧めた本である。また、印象深い一節にも出会った。 “Poor Mexico, so far from God, so close to the United States.” アメリカの一番の産業はアメリカに出稼ぎに行くことだという。 去年初めてメキシコを訪れた。カンクンで出会ったメキシコ人の家族の優しさ、人懐っこしさが印象に残っている。なぜだかメキシコの人達に親近感を覚えてしまうのは僕だけだろうか?タクシーを何台か乗り継いだが、運転手が皆紳士的で、優しい人達だった。やはり旅の醍醐味は現地の人達との交流である。 1つだけ心残りはフリーダ・カーロの美術館に入れなかったこと。いつかスペイン語を少しだけでも習得し、再訪したい。続きを読む
投稿日:2020.08.28
tiquoi
こんなにも貪り読む本があっただろうか、というくらいに面白かった。メキシコ生活の珍道中や、言語と文化を感じとってゆく様がリアルで非常に面白い。
投稿日:2018.05.30
たまもひ
いくつになっても、新しいことにチャレンジしていくのはいいことだと思うが、こと外国語習得に限っては、なかなかつらいものがあると思う。押しも押されもせぬ翻訳家である著者が、レベル1からスペイン語を勉強する…決意をし、まるで若者のようにホームステイをする。その腰の軽さがすばらしい。 しかし、米語の日常会話にこれほどまでにスペイン語が入り込んでいるとは驚きだ。確かにエンタメ系の米小説を読んでいても、メキシコはよく登場するし、ヒスパニックの人物も多い。米語はまだまだ変化していくのだろう。続きを読む
投稿日:2018.02.01
amy
メキシコ旅行でいちばん役にたった本。 まず、アグアデオルチャータとか、アグアデハマイカとはどんなおいしい飲み物なのかと思い、メキシコの道路に穴が空いてるのを見ると「あ、空いてる〜」とムカつきではなく笑…いとともに受け止められ、タコスを注文しようと思い、なにより行く前からメキシコ人のことがちょっと好きになっていた。 今度メキシコいくときは短期留学しようかなと思う。語学を娯楽として学ぶ大人知的なたのしさも教えてもらった本です。続きを読む
投稿日:2018.01.08
hifumi1232001jp
スペイン語を学ぶならスペインではないのかなと思いましたが、著者はアメリカ英語の翻訳にあたり、作品に登場するスペイン語に格闘するうちに自然とメキシコでスペイン語を学ぶ流れに。英語は不自由でない著者がスペ…イン語しか話さないふたりのおばあちゃんの家に下宿して、身振り手振りで夕飯の時間を約束したり、ゴミ出し当番を引き受けたりしているくだりを読むと、著者60歳の年齢を忘れ、普遍的な居候学生のイメージで読み進めていました。続きを読む
投稿日:2017.12.30
ポイントが追加されました。ポイント明細ページからご確認いただけます。
クーポンコードの形式が正しくありません。半角英数12桁で入力してください。
エラー(エラーコード: )
本棚を開くには、画面右上にある「本棚」ボタンをクリック
スマートフォンの場合
パソコンの場合
このレビューを不適切なレビューとして報告します。よろしいですか?
ご協力ありがとうございました 参考にさせていただきます。
レビューを削除してもよろしいですか? 削除すると元に戻すことはできません。