【感想】難訳・和英口語辞典

松本道弘 / さくら舎
(1件のレビュー)

総合評価:

平均 4.0
0
1
0
0
0

ブクログレビュー

"powered by"

  • tatsuyaokamoto

    tatsuyaokamoto

    著者はアメリカ大使館で同時通訳を務めた経歴もある英語研究者。
    一例を挙げると「ド根性」、「お邪魔ですか?」、「ここだけの話」その他諸々のぱっと英語表現が思いつかない日本語を英訳して解説する。
    素人発想だと冗長的な英訳になりかねないものを、スパッと短く表現している。
    一方でオブラートに包む表現が多いイギリスでは聞いたことがない語彙も多々あり、ここの表現はアメリカ英語なのかもしれないと個人的には感じる。
    続きを読む

    投稿日:2023.06.22

クーポンコード登録

登録

Reader Storeをご利用のお客様へ

ご利用ありがとうございます!

エラー(エラーコード: )

本棚に以下の作品が追加されました

追加された作品は本棚から読むことが出来ます

本棚を開くには、画面右上にある「本棚」ボタンをクリック

スマートフォンの場合

パソコンの場合

このレビューを不適切なレビューとして報告します。よろしいですか?

ご協力ありがとうございました
参考にさせていただきます。

レビューを削除してもよろしいですか?
削除すると元に戻すことはできません。