教育・語学・参考書
韓国語学習ジャーナルhana
シリーズ内の平均評価:
(0)
コロナの影響で自宅にいることを余儀なくされ、家にいるしかなかった状況で韓国ドラマの再ブームが到来しました。韓国ドラマはみたいとは思っているが何を見ればいいのかわからない人、韓国ドラマが好きで常にドラマを見ている人、ドラマを見るだけにとどまらず、勉強に活かしている人、色々なタイプの方が韓国語学習者には存在します。そんなドラマ初級者から上級者までに対して、今回の特集は「最近ハマった人から、韓ドラマニアまで! 韓国語学習に役立つおすすめ韓国ドラマ」。第1部では韓国ドラマ字幕翻訳者や監修者が韓国語学習に・・・
便利な購入方法
-
-
後半は「韓国人の一日」。7人のいろんな世代、職業の方に登場していただき、実際のタイムスケジュールに沿ってどんな生活をしているのか聞いてみました。彼ら、彼女らの一日を見ることで日本に住む私たちと似ている部分と異なる部分が見えてきます。
-
-
今号の特集は「韓国語単語の共通イメージを知って 一気に語彙を増やす! 」。外国語学習において語彙力の重要性は改めて強調するまでもないことです。幸い日韓両言語は多くの漢字語を共有するため、日本語ネイティブにとって韓国語の漢字語は比較的覚えやすいと思います。しかし、漢字の知識を生かすことができない韓国語の固有語はどうしても漢字語に比べて覚えにくく忘れやすいものです。
そこで、今回の特集では、韓国語ネイティブが固有語の音に対して持っている“コアイメージ”を知り、それを活用することで固有語の語彙力アップの糸口を探ります。 -
-
今号の特集は二本立て。第1特集は「日本語ネイティブがよく間違える韓国語発音」。韓国語学習者なら誰しも、ネイティブに通じないという悔しい経験をしたことがあるはず。今回は日本語ネイティブが犯しがちな発音の問題を挙げ、自分もやってしまってはいないか確認していきます。
第2特集は「ひたすら解いてしっかり定着! 韓国語文法ドリル」。短文の穴埋め形式の問題を解くことにより、多様な語尾・表現を使いこなせているのか洗い出します。 -
-
今号の特集は「映画から学ぶ韓国社会と文化」。韓国語を学び韓国のことを知れば知るほど、「民主化運動」や「IMF」、また最近では「フェミニズム」などの社会的背景を避けて通ることができなくなります。しかし、きちんと韓国の歴史や文化、社会問題についても勉強しなくてはと思いつつも、なかなかできないでいる人も多いのではないでしょうか。そこで今回は、韓国の社会問題を背景にした映画を通して、「民主化運動」「90年代カルチャー」「IMF聞き」「児童虐待」「高齢社会」「フェミニズム運動」という六つのテーマについて学んでいきます。重いテーマかもしれませんが、映画を題材にすることで、より身近に、よりわかりやすく接し、韓国のことをもっと深く理解できるようになるはずです。
-
-
現在日本ではさまざまな出版社から韓国文学の翻訳本が出版されています。その数が増えるにつれ、韓国語をどうやって自然な日本語に翻訳するかについても注目され始めています。そこで今号の『hana』では韓国語の「翻訳」に注目します。翻訳初心者に心得ていてほしい「翻訳の基本」をまずまとめ、次に、翻訳の基本スキルをアップさせるための具体的な方法を一緒に見ていきます。最後に実際に翻訳をしてみることで、翻訳力、さらには韓国語力を引き上げます。
-
-
韓国語の勉強をするときに、ノートの使い方一つで、学習にさまざまメリットがあるように思います。しかし、具体的にどのようにノートを使えば、どんなメリットがあるのかを分かっている人は多くないかもしれません。せっかく勉強するのなら、効率よく、学習効果が上がるノート使いを心がけたいですよね。そこで今回は韓国語学習で積極的にノートを生かし、学習効果を上げている「ノートの達人」たちに、ノート使いのアイデアやメリット、注意点などを教えてもらいました! ぜひ達人たちの汗と涙と工夫でいっぱいのノートを見て、明日からの学習に取り入れてみてください。
-
-
新型コロナウイルスの感染拡大により大きな変革を強いられた教育業界では、急速にオンライン化が進み、今後オンライン教育というインフラは定着、そして発展していくことでしょう。
今回『hana』ではオンラインで提供されるたくさんのものの中から、韓国語学習におすすめのものをえりすぐり、ご紹介します。また韓国語教室の多様なオンライン講座や、日本にいながら本場韓国の大学の語学堂で学べるオンライン留学もご紹介します。
YouTubeからは、韓国語力をアップするための「学習系チャンネル」、韓国ネイティブが視聴している「テレビ番組チャンネル」、興味があることでより集中できる「趣味系チャンネル」の3つのジャンルから良質チャンネルをピックアップし紹介しています。
またリスニング力を鍛えるラジオ、ポッドキャストの中からは、ただ単にリスニング力を上げるためだけのものではなく、様々な知識を得られるようなコンテンツを選びました。
その他に『hana』が厳選した韓国語教室のオンライン講座を掲載しています。韓国語を専門的に教えている韓国語教室の中から、学習者におすすめの講座を取り上げました。短期間でグッと韓国語力をアップする講座や、文学作品を翻訳する上級者向けの講座など色んなタイプの講座をおすすめします。 -
-
日本で韓国語を勉強している人にとって、一番苦労するのが「リスニング」。
文字で見ればわかるのに、ネイティブスピーカーから発せられる韓国語は簡単なものでも聞き取れないことがあります。
今号は韓国語が聞き取れずに悩んでいる方のための特集。まずは、聞き取れない原因を把握し、その上で、ではどうすればリスニング力を鍛えることができるのか、具体例をあげながら進めていきます。本書の「リスニング学習法」を実践してみてください。グッとリスニング力があがること間違いなしです。
誌面の至る所に韓国語上達のための工夫が盛り込まれている『hana』は、本気で学ぶ読者から絶大な支持を得ています。特にNHK国際放送局の人気アナウンサー、イム・チュヒ氏が「癒し系」の声で収録したラジオプログラム形式のCD音声「hana+one」は本誌の最大の目玉コーナー。CDを繰り返し聞いて韓国語のリスニング力を鍛え、トラックごとにシャドーイングや音読などの練習を行うことで本物の実力を身に付けることができます。 -
-
コロナの影響で自宅にいることを余儀なくされ、家にいるしかなかった状況で韓国ドラマの再ブームが到来しました。
韓国ドラマはみたいとは思っているが何を見ればいいのかわからない人、韓国ドラマが好きで常にドラマを見ている人、ドラマを見るだけにとどまらず、勉強に活かしている人、色々なタイプの方が韓国語学習者には存在します。
そんなドラマ初級者から上級者までに対して、今回の特集は「最近ハマった人から、韓ドラマニアまで! 韓国語学習に役立つおすすめ韓国ドラマ」。第1部では韓国ドラマ字幕翻訳者や監修者が韓国語学習に役立つおすすめ韓国ドラマを紹介します。第2部では、ドラマを使った勉強法をカリスマ英語講師の安河内哲也さんに伺いました。更には実際にドラマを使って勉強してみます。
誌面の至る所に韓国語上達のための工夫が盛り込まれている『hana』は、本気で学ぶ読者から絶大な支持を得ています。特にNHK国際放送局の人気アナウンサー、イム・チュヒ氏が「癒し系」の声で収録したラジオプログラム形式のCD音声「hana+one」は本誌の最大の目玉コーナー。CDを繰り返し聞いて韓国語のリスニング力を鍛え、トラックごとにシャドーイングや音読などの練習を行うことで本物の実力を身に付けることができます。 -
-
-