深読みシェイクスピア
松岡和子(著)
/新潮文庫
作品情報
私の翻訳は、稽古場で完成する――。松たか子が、蒼井優が、唐沢寿明が、芝居を通して教えてくれた、シェイクスピアの言葉の秘密。それは、翻訳家の長年の疑問を氷解させ、まったく新しい解釈へと導いてくれるものだった。『ハムレット』『マクベス』『リア王』『ロミオとジュリエット』『夏の夜の夢』……。訳者と役者が名作の知られざる一面へと迫る、深く楽しい発見に満ち満ちた作品論。※新潮文庫に掲載の図版の一部は、電子版には収録しておりません。
もっとみる
商品情報
- シリーズ
- 深読みシェイクスピア
- 著者
- 松岡和子
- 出版社
- 新潮社
- 掲載誌・レーベル
- 新潮文庫
- 書籍発売日
- 2016.05.01
- Reader Store発売日
- 2016.10.21
- ファイルサイズ
- 2.4MB
以下の製品には非対応です
この作品のレビュー
平均 3.5 (3件のレビュー)
-
「私の翻訳は、稽古場で完成する―。松たか子が、蒼井優が、唐沢寿明が、芝居を通して教えてくれた、シェイクスピアの言葉の秘密。それは、翻訳家の長年の疑問を氷解させ、まったく新しい解釈へと導いてくれるものだ…った。『ハムレット』『マクベス』『リア王』『ロミオとジュリエット』『夏の夜の夢』…。訳者と役者が名作の知られざる一面へと迫る、深く楽しい発見に満ち満ちた作品論。」
目次
第1章 ポローニアスを鏡として―『ハムレット』
第2章 処女作はいかに書かれたか―『ヘンリー六世』三部作
第3章 シェイクスピアで一番感動的な台詞―『リア王』
第4章 男、女、言葉―『ロミオとジュリエット』『オセロー』
第5章 他愛もない喜劇の裏で―『恋の骨折り損』
第6章 日本語訳を英訳すると…―『夏の夜の夢』
第7章 嫉妬、そして信じる力―『冬物語』
第8章 言葉の劇―『マクベス』
著者等紹介
松岡和子[マツオカカズコ]
1942(昭和17)年、旧満州新京(長春)生れ。東京女子大学英文科卒業。東京大学大学院修士課程修了続きを読む投稿日:2023.07.12
英語の戯曲をどうやって日本語に訳すか。
具体的な分析を通してシェイクスピアの本質に迫ろうとする本。
語られる内容は英語の専門的な話が多く、シェイクスピア初心者には難しいところ、ピンとこないところもあり…ましたが、文章自体はインタビュー形式で読みやすかったです。
リア王の「この世」と「ここ」の違いなど、シェイクスピアの意図をどのように理解して、日本語に訳す作業をどのように行っているかが具体的に書いてあり、面白かったです。この一言にどんな狙いを込めたのか。それによって、観客がセリフから受ける印象はどう変わるか。翻訳とは、それらを分析・想像して答えを導きだしていく作業なのだなと思いました。
ロミオとジュリエットのバルコニーシーンにおけるジェンダー問題の話では、先行する邦訳に配慮した上で、今の時代を生きる翻訳者としての意見を語っており、納得感がありました。演出家のジョン・ケアードとの対話の中で、シェイクスピア劇における翻訳劇の役割の話になっていくところも興味深かったです。翻訳って面白いな!と思わせてくれる本でした。
何より、戯曲の翻訳を行う際の松岡さんの手法が新鮮でした。
稽古場で演出家や役者の解釈を見て聞いて、それを翻訳に反映させるという。
戯曲は普通の英文の翻訳とは違い、セリフとして語られ、演じられるものなのだということ。そして、それをきちんと意識して翻訳すること。これまであまり深く考えずに戯曲を読んでいたということもあり、目からウロコでした。
「なぜト書きが少ないか?」など、シェイクスピア自身が役者であり演出家であり、現場の人であるという前提を理解した上での読み解きもなるほどなと思いました。読点を打つか打たないかの話も面白かった。
松たか子さんや唐沢寿明さんなど、役者が戯曲をどのように読み、解釈し、表現するのかを書いている本でもあって、そのあたりの役者のプロフェッショナルならではの解釈も印象的でした。シンプルに、役者ってすげー!かっこいい!と思える。松岡さんから役者や演出家に対するリスペクトが感じられるのも、文章から伝わってきて心地よかった。
また、「シェイクスピア・コンコーダンス」をはじめ、シェイクスピアに関する豊富な資料があることも初めて知り、こんな資料があるんだ!と興味深かったです。
一般的な読者としても十分面白かったけど、翻訳業を目指す人が読むと、翻訳の面白さ、難しさ、喜び、醍醐味を具体的な手触りをもって感じられると思うのでオススメです。続きを読む投稿日:2022.06.16
新刊自動購入は、今後配信となるシリーズの最新刊を毎号自動的にお届けするサービスです。
- ・発売と同時にすぐにお手元のデバイスに追加!
- ・買い逃すことがありません!
- ・いつでも解約ができるから安心!
※新刊自動購入の対象となるコンテンツは、次回配信分からとなります。現在発売中の最新号を含め、既刊の号は含まれません。ご契約はページ右の「新刊自動購入を始める」からお手続きください。
※ご契約をいただくと、このシリーズのコンテンツを配信する都度、毎回決済となります。配信されるコンテンツによって発売日・金額が異なる場合があります。ご契約中は自動的に販売を継続します。
不定期に刊行される「増刊号」「特別号」等も、自動購入の対象に含まれますのでご了承ください。(シリーズ名が異なるものは対象となりません)
※再開の見込みの立たない休刊、廃刊、出版社やReader Store側の事由で契約を終了させていただくことがあります。
※My Sony IDを削除すると新刊自動購入は解約となります。
お支払方法:クレジットカードのみ
解約方法:マイページの「予約・新刊自動購入設定」より、随時解約可能です続巻自動購入は、今後配信となるシリーズの最新刊を毎号自動的にお届けするサービスです。
- ・発売と同時にすぐにお手元のデバイスに追加!
- ・買い逃すことがありません!
- ・いつでも解約ができるから安心!
- ・優待ポイントが2倍になるおトクなキャンペーン実施中!
※続巻自動購入の対象となるコンテンツは、次回配信分からとなります。現在発売中の最新巻を含め、既刊の巻は含まれません。ご契約はページ右の「続巻自動購入を始める」からお手続きください。
※ご契約をいただくと、このシリーズのコンテンツを配信する都度、毎回決済となります。配信されるコンテンツによって発売日・金額が異なる場合があります。ご契約中は自動的に販売を継続します。
不定期に刊行される特別号等も自動購入の対象に含まれる場合がありますのでご了承ください。(シリーズ名が異なるものは対象となりません)
※再開の見込みの立たない休刊、廃刊、出版社やReader Store側の事由で契約を終了させていただくことがあります。
※My Sony IDを削除すると続巻自動購入は解約となります。
お支払方法:クレジットカードのみ
解約方法:マイページの「予約自動購入設定」より、随時解約可能ですReader Store BOOK GIFT とは
ご家族、ご友人などに電子書籍をギフトとしてプレゼントすることができる機能です。
贈りたい本を「プレゼントする」のボタンからご購入頂き、お受け取り用のリンクをメールなどでお知らせするだけでOK!
ぜひお誕生日のお祝いや、おすすめしたい本をプレゼントしてみてください。※ギフトのお受け取り期限はご購入後6ヶ月となります。お受け取りされないまま期限を過ぎた場合、お受け取りや払い戻しはできませんのでご注意ください。
※お受け取りになる方がすでに同じ本をお持ちの場合でも払い戻しはできません。
※ギフトのお受け取りにはサインアップ(無料)が必要です。
※ご自身の本棚の本を贈ることはできません。
※ポイント、クーポンの利用はできません。クーポンコード登録
Reader Storeをご利用のお客様へ
ご利用ありがとうございます!
エラー(エラーコード: )
ご協力ありがとうございました
参考にさせていただきます。