Reader Store
モンテ・クリスト伯 上
モンテ・クリスト伯 上
アレクサンドル・デュマ、竹村猛/岩波書店
作品詳細ページへ戻る

総合評価

25件)
4.4
12
9
3
0
0
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    アレクサンドル・デュマ 1802-1870フランスの作家.放任された幼少時代をおくったが,パリに出て公証人の書記をつとめながら書物に親しみ,戯曲を書いて成功する.七月革命で革命軍に身を投じるなど,すすんで政治運動にも加わった.戯曲のほかに,紀行,歴史小説,短 ,童話など, 200以上の作品を残したが,協力者との共同作業によるものも少なくない.小説は,劇的な展開と生きいきとした会話が特徴.『モンテ・クリスト伯』とならんで『三銃士』が有名. 編訳者   竹村  猛(タケムラ・タケシ) 1914-1987フランス文学者.バルザックを主として,フランス 19世紀文学を研究.訳書に,バルザック『三十女』,デュマ『三銃士』,モーパッサン『男ごころ』,ラクロ『危険な関係』などがある. —『モンテ・クリスト伯 上 (岩波少年文庫)』アレクサンドル デュマ著 「​「しかたがないさ、エドモン君。われわれはみんな、一度は死ぬのだ。古い者は新しい者にその席をゆずらねばならない。それがなければ、進歩ということはあるまいさ。それに、とにかく君もいってくれるように、積み荷のほうは ​ 」」 —『モンテ・クリスト伯 上 (岩波少年文庫)』アレクサンドル デュマ著 「​「そう、それは知っているよ、メルセデス」と、青年は答えた。「だけど、カタロニヤ人たちのあいだでは、カタロニヤ人どうしで結婚するというのが、神聖な掟になっているのを、君は忘れているのかい」 ​「それはあなたの思いちがいよ、フェルナン。それは掟なんかじゃなくて、たんなる習慣だわ。そんな習慣を、自分の都合のいいようにお取りにならないで。あなたは兵役にはいっているのよ、フェルナン。今にも召集がくるかもしれないわ。兵隊になったら、あなたはこのわたしをどうしてくださるの。財産もなく、あるものといったら朽ちかけたあばら屋ひとつの、あわれなみなしごのこのわたしを」」 —『モンテ・クリスト伯 上 (岩波少年文庫)』アレクサンドル デュマ著 「​「かまわないさ、メルセデス。どんなに君が貧乏でひとりぐらしだといったって、マルセイユのどんな大きな船主の娘やどんな金持ちの銀行家の娘なんかよりも、ずっと君のほうがこのぼくにはふさわしいんだ」 ​「フェルナン」と、メルセデスは頭をふりながら答えた。「友情だけでがまんしてちょうだい。くどいようですけれど、わたしがあなたにお約束できるのはそれだけです」 ​「そうか、わかった」と、フェルナンはいった。「君は自分の貧乏にはじっと堪えているが、このぼくの貧乏はおそろしいんだ。いいとも、メルセデス、君が愛してくれるなら、のるかそるかやってみよう。君が好運を持ってきてくれるんだ。そうしてぼくは金持ちになるよ。このまま漁師の仕事をひろげてもいいし、事務員になって銀行にはいってもいいし、商人になったっていいんだ」」 —『モンテ・クリスト伯 上 (岩波少年文庫)』アレクサンドル デュマ著 「​「いいかね、ダングラール」と、カドルスは友人に目くばせをしながら、「このフェルナンという男は、善良で勇敢なカタロニヤ人で、マルセイユ一番の漁師なんだが、これがメルセデスという美しい娘にほれているんだ。ところが、残念ながら娘のほうでは、ファラオン号の一等運転士にくびったけ。しかも、そのファラオン号がちょうどきょう入港した、ということさ。わかるかい」 ​「気の毒だな」と、ダングラールはいかにも心から青年に同情したようなふりをしながら、「この男は、ダンテスがこんなに急に帰ってくるとは思っていなかったんだな。おそらくダンテスは死んだか、それとも心変わりしたんだ、と考えていたわけだ。こうしたことは、突然やってくることだけに、それだけいっそう身にしみるというものさ」」 —『モンテ・クリスト伯 上 (岩波少年文庫)』アレクサンドル デュマ著 「司祭は微笑をうかべた。 ​「人間の学問などは、かぎられたものだ。数学と物理学と歴史と、それにわしの話せる三か国語か四か国語を、君に教えてあげたら、それでわしの知っていることは終わりだ。それをそっくり、わしの頭から君の頭につぎこむのに、二年とはかかるまい」 ​「それでは、はじめになにを教えてくださいますか。わたしは学問にうえているのです、早くはじめたいのです」 ​「なにもかも教えてあげるよ」と、司祭はいった。  その夜すぐに、ふたりの囚人は教科案を立て、翌日から実行にかかった。ダンテスは、おどろくべき記憶力と、異常なまでの理解力とを持っていた。彼にとって有益な日々が、数えるともなくすぎていった。一年たつと、彼はまったく別人のようになっていた。」 —『モンテ・クリスト伯 上 (岩波少年文庫)』アレクサンドル デュマ著 「ある夕方、ふたりがいつもいっしょにいた近くの樅の林から、ほんとに狼が出てきました。狼は十歩も走らぬうちに、撃ち殺されてしまいました。ヴァンパは意気揚々と、狼を肩にかついで農園に帰りました。これが付近の評判になりました。すぐれた人間というものは、どこにいても、一群の賛美者を得るものでございます。この若い羊飼いは、このあたり十里四方でいちばん腕のよい、いちばん強い、いちばん勇敢な若者だ、といううわさになりました。テレサのほうは、もっと広いうわさで、サビーヌいちばんの美しい娘だとされていましたが、ういたことばをかける者はひとりもおりません。娘がヴァンパに愛されていることを、みんな知っていたからでございます。テレサは十六、ヴァンパは十七になっておりました。 」 —『モンテ・クリスト伯 上 (岩波少年文庫)』アレクサンドル デュマ著

    2
    投稿日: 2026.01.16
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

      よく「世界十大文学」だとか「死ぬまでに読んでおきたい文学」とかに挙げられる「モンテ・クリスト伯」。図書館とかで六巻ぐらいあるのを見たことがあり、「長そう」「重そう」「難しそう」「一生読まなそう」と思っていたが、この3巻に縮訳された岩波少年文庫でも十分筋が分かるし楽しめると聞き、せめてこれくらいは死ねまでに読んでおこうと決めた。   18世紀のフランス。ナポレオン時代から王政復古し、また、革命が起き、別の王様が即位し、やがてまた革命が起きて第二共和政になり、その後クーデターが起きて第二帝政になるという激動の時代で、一巻を読み終えても何が何やらまだ分かっていない。   主人公エドモン・ダンテスは、船乗りで若干18歳くらいで次期船長に指名されており、だれにでも好かれる好青年で結婚まで決まっていたのだが、彼を妬む人物たちに嵌められ、政治犯として投獄される。しかも離島の地下の土牢にだ。   釈放される見込みもなく暗く、臭い土牢に閉じ込められ、絶望していた時に、ある日別の部屋の囚人に出会うことが出来た。その囚人は神父で、とても頭が良く、何もない土牢の中で穴を掘る道具や灯りを作り出して、エドモンの部屋に辿りつくことが出来たのである。そして、エドモンにあらゆる教養を身に着けさせ、やがて悲しい別れをするのだが、エドモンは奇跡の脱出を果たした。その脱出方法といえば、トム・ソーヤが喜びそうな大冒険である。14年ぶりに地上に出てきたエドモンは、土牢の中で神父に教えられたモンテ・クリスト島で財宝を手にし、「モンテ・クリスト伯」という謎の大金持ちとして、海賊や山賊とも渡り歩き、かつて自分を嵌めた人達への復讐を企てる。   この一巻の最後になってやっとモンテ・クリスト伯が愛想良く、気前良く親切に接していた人物が何者が理解した。遅いわ。   政治状況が複雑なので、ボナパルト派とかジャコバン派とか何がどうやばかったのか分かりづらくて大変だけど、それでもエドモンが土牢に閉じ込められていた14年の間に時代の波に乗って繁栄した知り合い、落ちぶれた知り合いがいて、その人たちが、謎の大金持ちについて「エドモン」と認識出来ずに接近していく様が小気味良い。   同じ頃のフランス文学、ユゴーの「レ・ミゼラブル」も善良な人が何年も牢屋に収容され、脱出したあとリベンジしていくという点や地下から脱出する点など類似している。重たい時代だったんだなあ。   古典って後世の人が「歴史」として学ぶことをその時代の人の目線で書いているから、いつまでも新鮮なまま歴史が蘇ってくるのがすごい。   あと二巻だ。面白くなってきたから、スピードアップ出来るかも。    

    83
    投稿日: 2025.12.27
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    やっと手にできたモンテ・クリスト伯!フランス文学の中には、やみつきになって止まらない作品がある。 レ・ミゼラブルもそう。 はらはらドキドキの展開。面白い 2024年、本国フランスで映画が大ヒットしたらしいので映画も観たい!

    1
    投稿日: 2025.04.03
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    もはや半世紀以上前になるでしょうか。その頃、世界文学全集を持っていて、その中に同じ題名の本・・確か厚い本で3巻に分かれていたと思います。 それを読み始めてから気になって夜もろくに眠れなかったくらい。 そして読み終わってからしばらくほかの本を読めなかった‥‥ もっと子供の頃はラジオで、巌窟王 として放送されていて、 ♫牢屋の石の壁は俺の心を知っている 虚しく過ぎた14年 忘れられないこの恨み♫ 多分誰も知らないと思いましたが、私は鮮やかに思い出してしまい、読み始めました。少年文庫というのを複数の中から選びました。 そして「上」を読み終えました。 薄い記憶の底にあったものが少しづつ浮かんできました。 早く読み終わりたい‥‥

    17
    投稿日: 2024.11.01
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    岩波文庫から出ている方を読んだ方がいいのかもしれないけど、あんまりグロテスクだとしんどいかと思ったので岩波少年文庫の方を読むことに。 結果的に登場人物の言い回しや表現が古い作品だけあってなかなか慣れないところがあったのでまずはこっちを読んでおいてよかった。 無実の罪で囚われたエドモン。何となくで知っていた冒頭もこういうことなのか!となりながら読めた。 脱獄後、これから復讐が始まっていくのだろうけど今はまだ嵐の前の静けさといった具合。次巻からどうなってくるのか楽しみ。

    1
    投稿日: 2024.04.11
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    無実の罪を着せられた男の復讐物語。岩波文庫から完訳版がかなりの長編で出ていますが、こちらでも十分楽しめました。

    1
    投稿日: 2023.05.03
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    "「ねえ」と、伯爵夫人はいった。「バイロンはわたくしに、自分は吸血鬼はいると信じているといいましたわ。自分でも見たといって、その顔を説明してくれましたわ。それがまったくあの方とおんなじなのです。あの黒い髪、あのふしぎな炎で燃えているような目、あのすさまじいまでの青白さ。それに、いっしょにいる女の人がまた、ふつうの女の人じゃありませんのよ。ギリシアの女……きっと、あの方とおなじに魔法使いの女かもしれませんわ」" P.329 作品解説によれば、二年間、新聞紙上で連載された作品だそうで、連載が途切れると騒ぎになるほどの人気を博したそうである。 なるほど、随分と悠長な復讐物語であると思えば、そういう事情であったか。連載による物語の歪みというものは実在するもので、冒頭から連載モードへの移行がはっきり分かる例もある。 さておき、当時の人が続きを待ち望んだ理由は理解できる。

    0
    投稿日: 2022.11.15
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    ロビンソン・クルーソー読んだ時並にわくわくした もっと早く読めばよかった 作中"日本の陶器"って出てきたのがなんか嬉しかった 続きも早く読みたい

    0
    投稿日: 2022.01.11
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    福岡市城南市民センター図書館 所蔵 読書会「旅をする木」6月の課題本。 ストーリー、情景描写、人物描写、共に秀逸。 韓国ドラマのようにやられる期間がやたら長くて、復讐が一瞬で終わるのと違って、学問を積み、人脈を広げ、調査、計画し、善行を施しながら、進んでいく様子が、素晴らしい。さあ、中を借りにいきましょうか。

    0
    投稿日: 2021.04.01
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    ストーリーが巧妙に構成されていて、作者の頭の良さに驚いた。当時のパリの社交会の様子も面白かった。必読の価値あり。

    0
    投稿日: 2021.03.04
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    数十年前から一度は読んで見たかった小説。当初は巌窟王を読んでみたが戦前に翻訳された書物の為全く意味が理解出来ず、こちらの児童書に変更しました。まさに復讐劇‼️無実の罪を背負った1人の人間の怒り、憎しみ、失ったものの数々…それらを復讐心に変え、主人公は何を得ようとしているのか…モンテ・クリスト伯が最後に見た景色が気になります。

    0
    投稿日: 2021.03.01
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    このレビューはネタバレを含みます。

    古典文学の名作の1つです。 できれば岩波文庫でしっかり読みたいところではありますが、時間もなかなか取れそうにないので、少年文庫版にて。 とはいえ、少年文庫でもしっかりとした読み応えのある作品です。 好青年エドモン・ダンテスが、欲望のままに陥れられ、婚約者を奪われ長く地下牢に閉じ込められるところから物語は始まります。 獄中で出会った神父から隠し財宝の在り処を聞き、その島の名前から「モンテ・クリスト伯」と名乗り、ローマでアルベールとフランツという2人のフランス青年貴族と親交を深めるところまでが上巻で描かれます。 中巻からの、物語の展開(壮大な復讐劇?)にも期待が高まります。

    1
    投稿日: 2020.01.02
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    海外文学にありがちな分かりにくい言い回しや表現はあるものの、ワクワクして読めば読む程続きが妙に気になる作品。

    0
    投稿日: 2019.08.27
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    全7巻を読破する下読みとして。 あらすじとして青い鳥文庫の岩窟王を読んで見ました。 上中下とあるだけに巌窟王よりも端折ってなく、それなりに楽しくて読みやすい。 なにしろ登場人物の名前が似ていたりで、この程度の物でも相関図は必要。このあたりで作って置くとよいかも。

    0
    投稿日: 2019.04.20
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    いままでなぜ読まなかったのだろうと思ったほど面白い。 あと、場面展開が早すぎるので省略されているのでは、と思わされるとことや、シェイクスピアの登場人物になぞらえるところなどは教養を必要とされ、いつかもう一度きちんと読み直したくなる作品。

    0
    投稿日: 2019.02.21
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    性格の悪い御仁が本棚にコレを見つけて大喜びしてました。 勿論「小馬鹿にしたくて」しようがない訳で。 内心、「こいつ等は本を愛する資格ねえよな」って強烈に思いました。 読書のことで人様のことを虚仮にしたいらしくて。 正直「最低だよな」と。果たして趣味の読書に上下とか求めてどーするのさと。 実は私の親族でしたが。まあ俗物そのものでした。 他人をそう言う見方していらっしゃるもんだから、当然周囲には嫌われますよ。 そして彼らの一方的な御高説は皆嫌そうにだーれも聞いていない状態と成り果 てます。

    0
    投稿日: 2018.06.06
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    翻訳物が苦手な私も少年向けなら何とかなるかもと思い読み始めたら、なんとちょうど良い。。 中学生以上ですってw 中学生くらいから大人向けを読みますよね。うふふー

    0
    投稿日: 2018.05.11
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    ドラマが始まったので先が知りたくて読み始めました。岩波文庫の方は全7巻あるので、読みやすそうな岩波少年文庫版の方にしました。 三銃士の作者と同じことを初めて知りました。

    0
    投稿日: 2018.04.30
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    このレビューはネタバレを含みます。

    巌窟王のはじまり。嵌められて投獄されて、中で出会った博識の老人に勉強を教わり、復讐のために脱獄。老人に教えてもらった財宝を手にして、復讐開始。じわじわと外堀を埋めていってます。

    0
    投稿日: 2018.01.03
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    無実の罪を着せられた「モンテ・クリスト伯」が復讐をするお話だということですが、上中下3巻の上では、まだ復讐準備の段階。 それも、入念に準備しているようで、次の展開が楽しみです。

    0
    投稿日: 2013.12.16
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    新しい船長として将来を期待される青年エドモン・ダンテスは、披露宴の席上で突然逮捕され、投獄される。囚人の神父の導きで教養を身につけたダンテスは、脱獄しモンテ・クリスト伯と名乗り復讐を開始する……。

    0
    投稿日: 2012.07.28
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    KiKi が生まれて初めてこの作品に接したのも「三銃士」同様、岩波少年文庫版ではなく「少年少女世界文学全集」の1冊でした。  当時のこの物語のタイトルは「岩窟王」。  その後、学校の図書館で「モンテ・クリスト伯」というタイトルの本を見つけた時、まさか同じ物語であるとは考えもしなかった KiKi はその本を借り、「何だか、どこかで一度読んだことがあるような話だよなぁ・・・・」と思いつつページをめくり、10ページほど読み進んだところでようやく「なんだ、これって岩窟王じゃない!」と確信した・・・・という思い出があります。 同じような経験をしたのがユーゴーの「レ・ミゼラブル」で、こちらも最初に読んだ本のタイトルが「ああ、無情」でその後図書館で見つけた「レ・ミゼラブル」を借りてみて冒頭数ページで「なんだ!」となりました。  当時はこれらが「フランスもの」であるという自覚はなく、ついでに言えば作者が誰かにもさして興味はなく、これらの「洋物」は「翻訳もの」であるということにも考えが及ばなかった(それだけ幼かったわけですが ^^;)のでタイトルだけで本を選んで読んでいたんですよね~。  まあ、子供にそういう勘違いを起こさせるという意味ではあの「和訳タイトル」はいかがなものかと思わないじゃないけれど、とは言いつつもなかなかセンスの良い和訳タイトルだと思います。 (全文はブログにて)

    0
    投稿日: 2012.01.03
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    新しい船長として将来を期待される青年エドモン・ダンテス。婚約披露宴の席上で突然逮捕され、地下の牢獄にとじこめられたエドモンは、囚人の神父に導かれてあらゆる教養を身につける。 14年後、脱獄した彼は、モンテ・クリスト伯を名乗り、自分をおとしめた人々への復讐の念に燃えるのだった。 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 なんとなく目についたから岩波少年文庫の方で読み始めちゃったんだけど、縮訳だった!!そうだよねー!上中下で終われるはずがないと思ったんだが…… でもこっちで読み始めたから、こっちで全部読んでから完訳で読み直そう… どうせアタシ一回じゃ話つかめないし! というわけで読み始めたが、面白いねえ…モンテクリスト伯って名前はしっててもどんな話だか全然知らなかったから、読んでみてこんな話だったのか…と…続きが気になる。

    0
    投稿日: 2011.05.12
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    東日本を巨大地震が襲い、 今なお余震や原発のトラブルにおびえる中、 何を支えに生きていけばいいのか立ち止まる日々の中で、 ふと、思春期に読んで深く感動したこの作品を思い出しました。 何十年も経って内容の細部は忘れたのに、 この作品の中の一つの文章が、胸に刻まれたまま ずっと心の奥深くに残っていてその言葉に導かれるように、 また全巻を再読しました。私が出会いたかった文章は‥ 『待つこと、そうして希望を持つこと』。 無実の罪で牢獄へ閉じ込められた主人公が14年の時を経て脱獄し、 自分をおとしめた人々に復讐を計画する物語です。 気も狂うほどの絶望の中でも、くじけない彼の精神力と 紳士的なふるまいは、再読してもなお心を揺さぶられ、 展開に夢中になります。 「復讐」がテーマなのに少年文庫として選ばれ、刊行されたのは、 主人公の考えに人間としての普遍的な感情や 誇り高い意思が読みとれるからではないでしょうか。 登場人物の会話がすべて敬語であることも格調の高さを感じます。 「奴隷」という言葉など、今の時代には 差別用語になる言葉も含まれていますが、 私は竹村猛さんの訳が好きです。 未読の方は図書館で他の訳者のものも見比べて下さい。

    0
    投稿日: 2011.04.13
  • powered by ブクログのアイコン
    powered by ブクログ

    「少年文庫」だけあって、その言葉一つ一つに惹かれるということはないが、話の面白さは5つ星。 勧善懲悪の話なのか、はたまた主人公に更なる不幸が襲うのか?それが知りたくて、ページをめくる手を止められない面白さ。

    0
    投稿日: 2010.03.09