新刊・予約
ランキング
セール
特集・キャンペーン
ジャンル一覧
詳細検索
0
パトリック・ハーラン / 朝日出版社 (1件のレビュー)
レビューを書く
総合評価:
"powered by"
フラビオ
2014年8月19日読了。NHK芸人?として活躍中のパックンことパトリック・ハーラン氏が、日本の中吊り広告タイトルを英語に訳す企画本。コツは最初に明かされるが、「冒頭の子音をそろえる」「トピックに関係…のある・近いイメージの単語を使う」「訳しにくい単語は勢いよく省略する」などに気を使うだけで、いかにも英字新聞風の気の利いた言い回しになるものだ・・・!英字新聞の全文を読む気力のないとき、見出しだけ眺めても意外と面白く感じるのは、ネイティブエリートの記者たちが「いかに読者をひきつけるか!?」に頭を絞り、練りに練った面白い英語表現をぶつけてきているからなのだな。続きを読む
投稿日:2014.08.20
ポイントが追加されました。ポイント明細ページからご確認いただけます。
クーポンコードの形式が正しくありません。半角英数12桁で入力してください。
エラー(エラーコード: )
本棚を開くには、画面右上にある「本棚」ボタンをクリック
スマートフォンの場合
パソコンの場合
このレビューを不適切なレビューとして報告します。よろしいですか?
ご協力ありがとうございました 参考にさせていただきます。
レビューを削除してもよろしいですか? 削除すると元に戻すことはできません。